有奖纠错
| 划词

Bundespräsident Köhler hatte am Freitg bei einer Gendenkstunde erklärt, damals habe sich ein barbarischerah Ungeist entfaltet.

联邦总统克勒周五在一个纪念活动上表示,一种野蛮的有害思想在当时蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Die Schulen sollten eine humane Atmosphäre fördern und es den Kindern ermöglichen, sich im Einklang mit den ihrem jeweiligen Entwicklungsstand entsprechenden Fähigkeiten zu entfalten.

学校应当培养,使儿童能够根据自己的发展能力发展。

评价该例句:好评差评指正

Die vorhandenen Mitarbeiter werden zwar hinreichende Möglichkeiten haben müssen, sich innerhalb der Organisation zu entfalten, doch werden wir uns zur Bewältigung aller neu anfallenden Bedürfnisse nicht immer weiter auf dasselbe Reservoir an Mitarbeitern stützen können.

尽管现有的工作必须有合理的机会在本组织内发展,但我们不能继续依赖同样一批工作满足我们所有的新需要。

评价该例句:好评差评指正

Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.

社会所有机构都应尊重儿童的权利,保障儿童的福利,向父母、家、法定监护和其他保育提供适当的帮助,使儿童能够在安全和稳定的环境中,在快乐、关爱和理解的中成长发展,同时铭记在不同化、社会和政治制度中,存在着各种形式的家庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bremsmanschette, Bremsmantel, Bremsmaschine, Bremsmasse, Bremsmechanik, Bremsmesser, Bremsmittel, bremsmodul, bremsmodulator, Bremsmöglichkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Nur so ist gewährleistet, dass sich der Wohlklang, die Klangschönheit einer Gesangsstimme entfalten kann.

这是保障声乐可以想展现出它的美丽的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Ich lasse das erst mal 15 Minuten vorsichtig hinziehen, damit sich diese Aromen alle schön entfalten können.

心煮上15分钟,这样能让香味完美散发出来。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Man kann hier reinkommen und sich selbst entfalten und sich selber seine Arbeit suchen.

你可以来这里发展自己,找到自己的工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Authentizität zeigt sich für sie in einem Leben, das sich in diesem einen Augenblick entfaltet.

对她来说,真实性在这一刻展开的生活中表现出来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Für beide Pädagoginnen oberstes Ziel: Ein Lernklima, in dem sich Kinder und Lehrkräfte entfalten können.

两位教育工作者的主要目标:一个儿童和教师可以发展的学习环境。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn die Natur, die sich ganz von selbst entfaltet, gibt es nicht mehr, sagt der Geologe Reinhold Leinfelder.

质学家 Reinhold Leinfelder 说, 因为自行展开的大自然已不复存在。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Gerade die Förderung von Hochbegabten im Grundschulalter sei besonders wichtig, damit sich die Talente rechtzeitig entfalten können, so die Experten.

专家表示,支持小学适龄的高天赋儿童, 让他们的才能适时发挥, 显得尤为要。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年4月合集

Die sich rasch entfaltende Wirtschaftskrise sei schwerer als die globale Finanzkrise von 2008, heißt es in einem Bericht der Hilfsorganisation.

根据援助组织的一份报告, 迅蔓延的经济危机比 2008 年的全球金融危机更为严

评价该例句:好评差评指正
德语播客

Hier ist festgelegt, dass sich jeder Mensch frei entfalten darf, solange er damit nicht andere Menschen verletzt oder gegen das Recht verstößt.

这里规定,每个人只要不伤害他人、不违法,就可以自由发展。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das ist erst recht für mich als ehemaligen Ostdeutschen: Jeder soll im Prinzip die Möglichkeit haben, sich frei zu entfalten, solange er auf der freiheitlich-demokratischen Grundordnung basierend dieses tut.

对我这个前东德人来说更是如此:原则上,每个人都应该有机自由发展,只要他们在自由民主的基本秩序基础上这样做。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

So ist beispielsweise nicht erlaubt, ein kleines Gebäude zu errichten oder einfach, ohne Absprache mit der Stadt, Bäume und Sträucher zu pflanzen. Ansonsten dürfen sich die Stadtgärtner frei entfalten, können tun, was sie möchten.

例如,不允许建造小型建筑物,或在没有与城市协商的情况下直接种植树木和灌木。除此之外,城市园丁可以自由发展,可以做自己想做的事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Der Glaube, überlegen zu sein, und die Fahrlässigkeit, eigener Propaganda immer wieder auf den Leim zu gehen, sind zwei Gründe, warum Russland nicht verstehen will, welche gesellschaftliche Dynamik sich in der Ukraine entfaltet.

对优越的信念和反复陷入自己的宣传的疏忽是俄罗斯不想了解乌克兰正在展开的社动态的两个原因。

评价该例句:好评差评指正
新思维德语 Akademie Deutsch B1

Kinder brauchen doch Raum, um sich zu entfalten.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Nach dem Absprung krümmt die Echse ihren Rücken, wobei sich ihr Gleitschirm entfaltet.

评价该例句:好评差评指正
C1-Mit Erfolg zum Goethe Zertifikat C1 Testbuch

Und es ist ja auch langweilig, wenn man sich nicht entfalten kann.

评价该例句:好评差评指正
DSH Uebungsbuch

Demokratische Staaten geben den Menschen Raum und die Freiheit, sich zu entfalten.

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Dort, also in der Überraschung, kann sich  sein anarchischer Witz wirklich entfalten.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Ich denke nur, wenn ich sowas höre, die schaffen ein paar wichtige Voraussetzungen dafür, dass Menschen sich entfalten können.

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Rechtsstaat bedeutet, dass jeder vor dem Gesetz gleich ist und sich frei entfalten kann, soweit er dabei nicht die Rechte anderer verletzt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bremsnachstellung, Bremsneutron, Bremsnickabstützung, Bremsnickausgleich, Bremsnicken, Bremsnickwinkel, Bremsnocken, Bremsnockenhebel, Bremsnockenlager, Bremsnockenwelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接